Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 17, 2021 18:51:58 GMT -5
Utopia( Utopia )
Im Jahr 2010( In the year 2010 ) Ich konnt' den Tanz der Sterne seh'n( I could see the dance of the stars/the stars' dance ) Flog in Gedanken davon( Flew in thoughts from there ) Mit Herzen aus Kristall( With hearts from crystal ) Suchte man überall( One searched everywhere ) Nach Spuren zum Paradies( For the tracks to the paradise )
Refrain: Frag mich nicht wer ich bin( Do not ask me who I am ) Frag nicht( Do not ask ) Frag mich nicht wohin ich geh'( Do not ask me to where I go ) Frag nicht( Do not ask ) Frag nicht zum Weg ins Paradies( Do not ask the way into the paradise ) Frag nicht( Do not ask ) Frag mich nicht nach Metropolis( Do not ask me the way to Metropolis )
Augen aus Stahl( Eyes from steel ) Seelen aus Metall( Souls from metal ) Mich ruft das Wort der Zeit( The word of time/time's word calls me ) Im Labor der Geschichte( In the laboratory of history/history's laboratory ) War ich der Allerletzte( I was the very last one ) Und steh' im Staub dieser Welt( And stand in the dust of this world/this world's dust ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 17, 2021 19:23:14 GMT -5
Haus der drei Sonnen( House of the Three Suns/Three Suns' House )
Im Haus der drei Sonnen fern von dieser Welt( In the House of the Three Suns/Three Suns' House far from this world ) Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotieren( Where shiningly the wheels of fate/fate's wheels rotate ) Im Haus der Geschichten die niemand erzählt( In the House of Histories/Histories' House that no one narrates/recounts ) Wo Raumschiffe einsam im All explodieren( Where spaceships explode lonely in the outer space ) Im Schnellzug zur Hoffnung der nirgendwo hält( In the fast train to the hope that stops nowhere ) Kämpft ein alter Spieler um sein letztes Geld( An old player struggles around his last money ) Und alles auf einmal und sofort( And everything at once and immediately ) Das Schiff das sinkt doch der Käp'tn bleibt an Bord( The ship that sinks, but the captain stays aboard )
Refrain: Im Haus der drei Sonnen fern von dieser Welt( In the House of the Three Suns/Three Suns' House far from this world ) Im Schnellzug zur Hoffnung der nirgendwo hält( In the fast train to the hope that stops nowhere ) Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotieren( Where shiningly the wheels of fate/fate's wheels rotate ) Wo Raumschiffe einsam im All explodieren( Where spaceships explode lonely in the outer space )
Mal geht's ihm gut, und dann geht's ihm schlecht( Once it goes well for him, and then it goes bad for him ) Manchmal hat er Glück, doch meistens hat er Pech( Sometimes he has good luck, but mostly he has bad luck ) Im Haus der drei Sonnen vergisst er die Welt( In the House of the Three Suns/Three Suns' House, he forgets the world ) Er hat seine Verluste noch niemals gezählt( He still has never counted his losses ) Der Schnellzug zur Hoffnung ist lange entgleist( The fast train to the hope is long derailed ) Im Haus der drei Sonnen das Groschengrab heißt( In the House of the Three Suns/Three Suns' House, the penny-eater is called ) Und alles auf einmal und sofort( And everything at once and immediately ) Das Schiff geht unter, doch der Käpt'n bleibt an Bord( The ship goes under, but the captain stays aboard ) ( Refrain ) Im Haus der drei Sonnen fern von dieser Welt( In the House of the Three Suns/Three Suns' House, far from this world ) Im Schnellzug zur Hoffnung der nirgendwo hält( In the fast train to the hope that stops nowhere ) Kämpft ein alter Spieler um sein letztes Geld( An old player struggles around his last money ) Im Haus der Geschichten die niemand erzählt( In the House of Histories/Histories' House that no one narrates/recounts )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 17, 2021 19:43:21 GMT -5
Jung wie du( Young As You )
Wenn du morgens aufwachst( If/When you wake up in the morning ) Und du fragst dich was das alles soll( And you ask yourself what everything should be ) Bitte sieh in deinen Spiegel( Please look into your mirror ) Du bist jung, das ist doch toll( You are young, that is really great )
Hey du, was is'n los mit dir( Hey you, what is really the matter with you ) Hast alle Trümpfe in der Hand( You have all the trumps in the hand ) Musst nur noch'n paar Regeln lernen( You only still have to learn a couple of rules ) Dann spielst du allen an die Wand( Then you play all along the wall )
Es war niemals einfach jung zu sein( It was never simple to be young ) Und die Welt dreht sich im Kreis( And the world turns itself in the circle ) Fühlst du dich unterwegs allein( You feel yourself alone underway ) Greif zu und frag nicht nach dem Preis( Act fast and do not ask about/after the price/prize )
Refrain: So jung wie du( So young as you ) Kannst du machen was du willst( You can do what you want ) Jung wie du( Young as you ) Darfst du zeigen was du fühlst( You are allowed to show what you feel )
Langsam wirst du älter( Slowly you become older ) Und du fragst dich was das alles soll( And you ask yourself what everything should be ) Sieh doch nicht in deinen Spiegel( Really do not look into your mirror ) Du bist älter, 's ist doch toll( You are older, that is really great )
Hey du, was is'n los mit dir( Hey you, what is really the matter with you ) Hast alle Trümpfe in der Hand( You have all the trumps in the hand ) Kennst alle Regeln, alle Tricks( You know all the rules, all tricks ) Spielst alle an die Wand( You play all along the wall )
Es war niemals einfach alt zu werden( It was never simple to become old ) Und die Welt dreht sich im Kreis( And the world turns itself in the circle ) Fühlst du dich unterwegs allein( You feel yourself alone underway ) Greif zu und frag nicht nach dem Preis( Act fast and do not ask about/after the price/prize ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 17, 2021 20:10:02 GMT -5
Ein Brief( A Letter )
Wenn du gleich nach Hause kommst( If/When you come home immediately ) Liegt da ein Brief von mir( There lies a letter from me ) Mach ihn auf und denk darüber nach( Open it and think about that ) Keiner hat Schuld und es liegt nicht an dir( No one has guilt and it does not lie on you )
Der ganzen Tag hab' ich versucht( I have tried the whole day ) Mich selber zu verstehen( To understand myself ) Ich lauf' wie wild in unsrer Wohnung rum( I run like mad around in our apartment ) Und such' verzweifelt nach Erinnerung( And search desperately for memory )
Refrain: Denn mein Herz das weiß es ist soweit( Because my heart that knows it is so far ) Das bin ich und so bist du( That I am and so are you ) So weit weg von dir war ich noch nie( I still was never so far away from you ) Hier bin ich und wo bist du( Here I am and where are you )
Reden über dich und mich( Talking about you and me ) Das will ich und so will ich's nicht( I want that and I so do not want that ) Sommer, Winter, nach 'ner langen Nacht( Summer, winter, after a long night ) Ich hab' so lang darüber nachgedacht( I have thought about that for so long )
Ich steh' vor deiner Tür( I stand before/in front of your door ) Ich stell' mir vor, du wärst nicht hier( I imagine to myself, you would not be here ) Die große Liebe kann nicht alles übersteh'n( The great love cannot survive everything ) Wir seh'n uns an, ich muss trotzdem geh'n( We look at each other, I nevertheless have to go ) ( Refrain ) Es wird langsam dunkel( It slowly becomes dark ) Wir sitzen jetzt seit Stunden hier( We now sit for hours here ) Die große Liebe kann nicht alles übersteh'n( The great love cannot survive everything ) Nicht mehr zurück, kein Wort und keine Zeit verlier'n( Not anymore back, no word and no time lost ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 17, 2021 22:54:52 GMT -5
Feuer und Flamme( Fire and Flame )
Ich bin Feuer und Flamme( I am fire and flame ) Mein Herz ist aus Papier( My heart is from paper ) Kein Feuerlöscher auf der Welt( No fire extinguisher on the world ) Rettet mich mehr vor dir( Rescues/Saves me before/in front of you anymore ) Die Erde dreht sich schneller( The earth turns itself swifter )
Refrain: Ich hab' mich angesteckt( I have infected myself ) Ich glaub', ich habe Fieber( I believe, I have fever ) Du hast mich total verhext( You have totally bewitched me )
Chorus: Ich bin Feuer und Flamme( I am fire and flame ) Feuer und Flamme( Fire and flame ) Ich bin Feuer und Flamme( I am fire and flame ) Für dich( For you )
Die Sonne scheint noch heller( The sun still shines brighter ) Und es gibt kein Versteck( And there is no hiding place ) Ich kann mich nicht mehr wehren( I cannot protect myself anymore ) Die Welle reißt uns weg( The wave tears us away ) ( Refrain, Chorus )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 17, 2021 23:24:05 GMT -5
Gestern Nacht( Yesterday Night )
Was ist gestern Nacht geschehen( What has happened yesterday night ) Hast du irgendwas gesehen( Have you seen anything ) Hat er sie nach Haus gebracht( Has he brought her home ) Und war er bei ihr letzte Nacht( And was he nearby her last night )
Chorus 1: Sag die Wahrheit, was war los( Tell the truth, what was the matter ) Stimmt es oder spinn' ich bloß( Is that correct or do I talk rubbish )
Muss ich wirklich glauben( Do I have to really believe ) Was man sich erzählt( What one narrates/recounts ) Von dem was du so machst( Of that which you do in such a way ) Du warst das erste Mal nicht bei mir gestern Nacht( You were for the first time not nearby me yesterday night )
Refrain: Ich hab'an nichts anderes mehr gedacht( I have thought of nothing else anymore ) Und es hat mich verrückt gemacht( And it has made me crazy ) Den ganzen Tag, die ganze Nacht( The whole day, the whole night )
Chorus 2: Keiner sagt mir was ich wissen muss( No one tells me what I have to know ) Was ist passiert, was war los( What has happened, what was the matter )
Was ist gestern Nacht geschehen( What has happened yesterday night ) Ich kann die Welt nicht mehr verstehen( I cannot understand the world anymore ) Hast du irgendwas gesehen( Have you seen anything ) Du warst nicht da, ja, ja( You were not there, yes, yes ) Hat er sie nach Haus gebracht( Has he brought her home ) Wenn ich nur wüsste, wer sie ist( If I only would know, who she is ) War er bei ihr letzte Nacht( Was he nearby her last night ) Sag mir, was ist passiert( Tell me, what has happened )
Ich hab' gehört, du weißt was los war gestern Nacht( I have heard, you know what was the matter yesterday night ) Ich hab' gehört, du hast zu irgendwem gesagt( I have heard, you have said to someone ) Ich wäre besser dagewesen letzte Nacht( I would be better to have been there last night ) ( Refrain, Chorus 2, Chorus 1, Chorus 2 ) Wenn ich nur wüsste, wer sie ist( If I only would know, who she is ) Und ob du wirklich bei ihr bist( And whether you really are nearby her )
Gestern Nacht warst du nicht da( Yesterday night you were not there ) Siehst du nicht was mit mir passiert( Do you not see, what happened with me ) Was war los gestern Nacht( What was the matter yesterday night ) Gestern Nacht warst du nicht da( Yesterday night you were not there ) Gestern Nacht( Yesterday night )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 17, 2021 23:46:18 GMT -5
Das alte Lied( The Old Song )
Refrain: Klartext wäre schön( Plain language would be beautiful ) Man könnte sich verstehen( One could understand himself ) Wenn man miteinander redet( If/When one talks with another )
Spekulanten spekulieren( Speculators speculate ) Demonstranten demonstrieren( Demonstrators demonstrate ) Polizisten patroullieren( Policemen patrol )
Chorus: Und die ganze Welt singt mit( And the whole world sings along ) Das alte Lied( The old song )
Musikanten musizieren( Musicians play music ) Kritiker kritisieren( Critics criticize ) Konsumenten konsumieren( Consumers consume ) ( Chorus ) Das alte Lied( The old song ) ( Refrain ) Sympathisanten sympathisieren( Sympathizers sympathize ) Ignoranten ignorieren( Ignoramuses ignore ) Fabrikanten fabrizieren( Manufacturers manufacture ) ( Chorus ) Elefanten galoppieren( Elephants gallop ) Killerameisen mutieren( Killer ants mutate ) Die Japaner fotografieren( The Japanese photograph ) ( Chorus ) Das alte Lied( The old song ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 17, 2021 23:58:18 GMT -5
Du kennst die Liebe nicht( You Do Not Know Love )
Du kennst meinen Namen( You know my name ) Du kennst mein Gesicht( You know my face ) Du kennst meine Augen( You know my eyes ) Du kennst meine Seele nicht( You do not know my soul )
Du kennst alle Straßen( You know all streets ) Du kennst die Autobahn( You know the automobile expressway ) Du hast ein schnelles Auto( You have a swift automobile ) Doch du kommst niemals an( But you never arrive )
Ich seh' dich auf der Strasse( I see you on the street ) Ich seh' dich heute Nacht( I see you tonight ) ich seh' dich auf deinem Tigerfell( I see you on your tiger skin ) Ich glaub', ich hab' was falsch gemacht( I believe, I have done something wrong )
Kennst du meinen Namen( Do you know my name ) Kennst du mein Gesicht( Do you know my face ) Kennst du meine Augen( Do you know my eyes ) Kennst du meine Seele nicht( Do you not know my soul )
Du hast die besten Freunde( You have the best friends ) Du hast das Gesicht( You have the face ) Das Leben meint es gut mit dir( Life agrees with you ) Du kennst die Liebe nicht( You do not know love )
Für dich gibt's keine Sehnsucht( For you, there is no longing/yearning ) Das hast du nicht gefühlt( You have not felt that ) Küsse ohne Liebe( Kisses without love ) Und ein Herz das schnell erfriert( And a heart that swiftly freezes to death )
Du kennst die Liebe nicht( You do not know love )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 18, 2021 0:15:01 GMT -5
Es wird schon weitergeh'n( It Will Already Go Further )
Manchmal ist es nicht so leicht( Sometimes it is not so easy ) Das Leben zu versteh'n( To understand life ) Heut' ist alles grau( Today everthing is gray ) Und gestern war die Welt noch wunderschön( And yesterday the world was wonderfully beautiful ) Ein Week-End im Paradies( A weekend in the paradise ) Und dann: Auf Wiederseh'n( And then: Until we see each other again )
Refrain: Doch denk nicht, ich wäre traurig( But do not think, I would be sad ) Denn ich weiß, es wird schon weitergeh'n( Because I know, it will already go further )
Mit dir und mir( With you and I )
Nie war es so schwer für mich( Never was it so difficult for me ) Allein nach Haus zu geh'n( To go home alone ) Ohne dich will ich nichts tun( Without you, I want to do nothing ) Nichts hören und nichts seh'n( Hear nothing and see nothing ) Was ist nur mit meinem Kopf und meinem Herz gescheh'n( What has happened only with my head and my heart ) ( Refrain ) Mit dir( With you )
Chorus: Ich flieg' um die halbe Welt( I fly around half of the world ) Ich muss dich wiederseh'n( I have to see you again )
Und es ist zwar hart zu warten( And it is actually hard to wait ) Doch ich weiß, es wird schon weitergeh'n( But I know, it will already go further ) ( Chorus, Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 18, 2021 0:27:23 GMT -5
Irgendwie, irgendwo, irgendwann( Anyway, Anyplace, Anytime )
Im Sturz durch Raum und Zeit( In the dive/drop through space and time ) Richtung Unendlichkeit( Direction infinity ) Fliegen Motten in das Licht( Moths fly into the light ) Genau wie du und ich( Exactly like you and I )
Chorus: Irgendwie fängt irgendwann Irgendwo die Zukunft an( The future starts anyway, anytime, anyplace ) Ich warte nicht mehr lang( I do not wait any longer ) Liebe wird aus Mut gemacht( Love is made out of courage ) Denk nicht lange nach( Do not think long about/after it ) Wir fahren auf Feuerrädern Richtung( We travel on fire wheels, direction ) Zukunft durch die Nacht( Future through the night )
Refrain: Gib mir die Hand( Give me the hand ) Ich bau' dir ein Schloss aus Sand( I build you a castle from sand ) Irgendwie, irgendwo, irgendwann( Anyway, anyplace, anytime ) Die Zeit ist reif für ein bisschen Zärtlichkeit( The time is ripe for a little bit of tenderness ) Irgendwie, irgendwo, irgendwann( Anyway, anyplace, anytime )
Im Sturz durch Zeit und Raum( In the dive/drop through time and space ) Erwacht aus einem Traum( Awoken from a dream ) Nur ein kurzer Augenblick( Only a short moment ) Dann kehrt die Nacht zurück( Then the night comes back ) ( Chorus, Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 18, 2021 0:35:36 GMT -5
Tomorrow, I will write down the English-langauge translations of the Nena studio album EISBRECHER's German songs.
By the way, in the English-language translation of the song "Du kennst die Liebe nicht", the last stanza's second line should be corrected to the following:
Das hast du nie gefühlt( You have never felt that )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 18, 2021 19:23:45 GMT -5
Engel der Nacht( Angels of the Night/Night's Angels )
Mitternacht ist längst schon vorbei( Midnight is already long past ) Nebel in der Strassen( Mist in the streets ) Nur wir zwei--endlich allein( Only we two--finally alone ) Von aller Welt verlassen( Abandoned from the whole world )
Refrain: Engel der Nacht( Angels of the night/Night's angels ) Können nicht fliegen( Cannot fly ) Engel der Nacht( Angels of the night/Night's angels ) Woll'n sich verlieben( Want to fall in love ) Engel der Nacht( Angels of the night/Night's angels ) Woll'n nichts sein( Do not want to be anything else ) Als ein Engel für eine Nacht( Than an angel for a night ) Engel der Nacht( Angels of the night/Night's angels ) Woll'n nichts versäumen( Want to miss nothing ) Engel der Nacht( Angels of the night/Night's angels ) Woll'n Träume träumen( Want to dream dreams ) Engel der Nacht im siebten Himmel( Angels of the night/Night's angels in seventh heaven ) Bleiben noch lange wach( Still stay awake long )
Es wird Zeit nach Hause zu fahren( It becomes time to travel home ) Die Party ist längst gelaufen( The party is long run/over ) Alle Räder stehen still( All wheels stand silently ) Und nur die Ratten gehen schlafen( And only the rats go to sleep ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 18, 2021 19:42:14 GMT -5
Mondsong( Moon Song )
Sie kamen vom Himmel geschossen( They came, shot from the sky ) Diese Menschen von der Erde( These humans from the earth ) Sie sahen fast so aus wie wir( They appear almost so like us ) Nur sprachen sie anders als die Leute hier( Only they spoke differently from the people here )
Es ging alles viel zu schnell( Everything went much too swiftly ) Deshalb konntet ihr uns auch gar nicht seh'n( Therefore you also could not see us at all ) Wir wollten euch auch nicht schockieren( We also did not want to shock you ) Doch wir hoffen auf ein Wiedersehen( But we hope on a seeing each other again )
Refrain: Hier bei uns auf'm Mond steht 'n Auto( An automobile stands here nearby us on the moon ) Und die Schlüssel stecken auch noch drin( And the key also is still in there ) Sie kamen einfach so vorbei, dann wieder weg( They simply came by, then away again ) Und keiner wusste wohin( And no one knows to where )
Kommt doch nochmal vorbei( Really come by still one more time ) Und holt euer altes Auto ab( And pick up your old automobile ) Wir hätten euch viel zu erzählen( We would have much to narrate/recount to you ) Dass man dies und das noch besser macht( That one does this and that still better )
Von hier oben sieht's ziemlich schlimm aus( From here above, it appears rather bad ) Was ihr so treibt und das nichts übrig bleibt( What drives you so and that nothing else remains ) Läuft der Sonne entgegen( Run towards the sun ) Viel Glück und verliert keine Zeit( Much luck and lose no time ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 18, 2021 20:02:50 GMT -5
Frei wie der Wind( Free As the Wind )
Schon seit Jahren war es in dieser Stadt( It was in this city for years already ) Doch sie wollten es nicht sehen, haben nicht gefragt( But they did not want to see it, have not asked ) Oft war es kalt--nur einer kam( Often it was cold--only one came ) Schwarze Tage und er hat es längst gemerkt( Black days and he has long noticed it ) Er ging raus, lief ins Feuer ohne Angst( He went out, ran into the fire without anxiety/fear ) Am Abgrund steh'n, an diese Augen seh'n( To stand on the precipice, to look at these eyes ) Was er macht ist Wahnsinn( What he does is madness ) Er kann nicht mehr fliehen( He cannot flee anymore )
Refrain: Frei wie der Wind( Free as the wind ) Wild wie ein Sturm( Wild as a storm ) Ewiges Licht und Feuer brennt in ihm( Eternal light and fire burns in him ) Er hat gekämpft, dafür bezahlt( He has struggled, paid for that ) Verlange nichts, jemand wie er( Asks for nothing, someone like he ) Gibt niemals auf( Never gives up ) Wird niemals alt( Never becomes old )
Ganz alleine fand man ihm in der Nacht( One found him completely alone in the night ) Ohne Leben, es hat ihm umgebracht( Without life, it has killed him ) Nichts mehr zu tun--nichts war vorbei( Nothing more to do--nothing was past ) Keiner weinte um ihn am nächsten Tag( No one wept for him on the next day ) Und sie wussten nicht, er hat's für sie gemacht( And they did not know, he has done it for them ) Und auch für ihn( And also for him ) Es ist nie zu Ende, es hört niemals auf( It is not at an end, it never stops ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 18, 2021 22:02:08 GMT -5
Schön wär' es doch( It Would Really Be Beautiful )
Für eine Welt ohne Zorn gibt es zu viele Lügen( For a world without anger, there are too many lies ) Für eine Welt ohne Kampf gibt es zu viel Macht( For a world without struggle/battle, there is too much power ) Für eine Welt ohne Tricks gibt es zu viele Spieler, zu viel' Verlierer( For a world without tricks, there are too many players, too many losers ) Denn es gibt nicht genug Sonne für eine Welt ohne Nacht( Because there is not enough sun for a world without night )
Refrain: Schön wär' es doch( It would really be beautiful ) Wenn Träume in Erfüllung gehen( If/When dreams go into fulfillment ) Schön wär' es doch( It would really be beautiful ) Ja, ich könnte in die Zukunft seh'n( Yes, I would be able to see into the future ) Is' schon okay, das ist nicht leicht( It is already okay, that is not easy ) Ich weiß dass du kannst lange warten( I know that you can wait for a long time ) Aber schön, schön wär' es doch( But, beautiful, it would really be beautiful )
Für eine Welt ohne Krieg fehlen uns leider die Waffen( For a world without war, the weapons unfortunately are missing to us ) Für eine Welt ohne Angst fehlt uns leider der Mut( For a world without anxiety/fear, courage unfortunately is missing to us ) Von einer Welt ohne Hast trennt uns eine Sekunde( From a world without haste, we could distinguish a second ) Wir rennen Tag und Nacht der Sonne hinterher( We race day and night behind the sun ) ( Refrain )
|
|