Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 18:36:45 GMT -5
Rette mich( Rescue/Save Me )
Nichts auf dieser Welt ist schlimmer( Nothing on this world is worse ) Als ein leeres Hotelzimmer( Than an empty hotel room )
Chorus: In der Nacht( In the night ) Wenn die Einsamkeit erwacht( If/When loneliness awakens )
Irgendwo in fremden Städten( Somewhere in strange cities ) Träumst du von vergangenen Feten( You dream of past parties ) ( Chorus )
Refrain: Aus der Uhr tropfen Sekunden( From the clock, seconds drop ) Weit und breit kein Land in Sicht( Far and wide, no land in sight ) Ich ertrink' in Langeweile( I drown in boredom ) Hilfe( Help )-2x Rette mich( Rescue/Save me )-2x Ich ertrink' in Langeweile( I drown in boredom ) Rette mich( Rescue/Save me )
Drinks und Videokassetten( Drinks and videocassettes ) Können mich jetzt nicht mehr retten( Now cannot rescue/save me anymore ) Es wird Nacht( It becomes night ) Und die Einsamkeit erwacht( And loneliness awakens )
Ruf mich an, komm her, sei bei mir( Call me up, come here, be nearby me ) Rette mich denn vor der Tür( Rescue/Save me, because before/in front of the door ) Steht schon die Nacht( The night already stands ) Und die Einsamkeit erwacht( And loneliness awakens ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 18:53:36 GMT -5
?( Fragezeichen )[ ?( Question Mark ) ]
Den Kopf voller Dinge, die man zu schnell vergisst( The head is full of things, that one too swiftly forgets ) Wo fang' ich an, wenn's so weit ist( Where do I start, if/when it is so far ) Niemand kann mir sagen, was hier das Beste ist( No one cann tell me, what here is the best ) Das hab' ich auch noch nie vermisst( That I also still have never missed ) Ich seh' mich um, probiere was( I look around me, try something ) Ich kenn' den Weg nicht so genua( I do not know the way so exactly )
Refrain: Heut' komm ich, heut' geh' ich auch( Today I come, today I also go ) Und morgen ist es dann vorbei( And tomorrow it is then past ) Vielleicht bleib' ich auch( Perhaps I also stay ) Gestern das liegt mir nicht( Yesterday that does not lie in me ) Heut' brauch' ich Liebe, die endlos ist( Today I need love, that is endless )
Dein Auto fährt zu schnell, weil du auf der Reise bist( Your automobile travels too swiftly, because you are on the trip ) Viel hab' ich auch noch nicht gesehen( I slso still have not seen much ) Niemand soll mir sagen, wer hier der Größte ist( No one shall tell me, who is the greatest here ) Das hab' ich auch noch nie vermisst( That I also still have never missed ) Denn ich weiß selber ganz genau( Because I myself know completely and exactly ) Was für mich das Beste ist( What is the best for me ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 19:07:06 GMT -5
Das Land der Elefanten( The Land of the Elephants/The Elephants' Land )
Jeder weiß es ist heiß in dem Land der Elefanten( Every one knows it is hot in the land of the elephants/the elephants' land ) Schwarze Hand, gelber Sand, und der Ruf des Unbekannten( Black hand, yellow sand, and the call of the unknown/the unknown's call ) Durch die schwüle Urwald zieht schweigend( Through the sultry/muggy primeval forest silently moves ) Die Kolonne der Giganten( The column of giants/The giants' column )
Refrain: Du hörst nachts die Trommeln dröhnen( You hear at night the drums booming ) Doch du wirst nie versteh'n( But you will never understand ) Was die Augen eines Elefanten seh'n( What the eyes of an elephant/an elephant's eyes see ) Du kannst Voodoo Trommeln hören( You can hear voodoo drums ) Doch du wirst nie versteh'n( But you will never understand ) Was die Augen eines Elefanten seh'n( What the eyes of an elephant/an elephant's eyes see )
Europa, USA, Afrika, drei Planeten( Europe, the USA, Africa, three planets ) Löwenjagd, Microchips, böse Geister, und Raketen( Lion hunt, microchips, evil spirits, and rockets ) Durch die schwüle Urwaldnacht fliegt wie ein Pfeil( Through the sultry/muggy primeval forest flies like an arrow ) Die Stimme der Giganten( The voice of the giants/The giants' voice ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 19:29:32 GMT -5
Unerkannt durchs Märchenland( Unrecognized Through the Fairytale Land )
Morgens wenn die Sonne aufgeht( In the morning, if/when the sun goes up/rises ) Liegst du tief im Schlaf( You lie deep in sleep ) Du hast die ganze Nacht nach ihr gesucht( You have searched the whole night for/after her ) Die Prinzessin, die du liebst( The princess, that you love ) Die kennst du nur aus einem Buch( You know that only from a book ) Sie ist schön, hat langes schwarzes Haar( She is beautiful, has long, black hair ) Wo sie wohnt, das ist viel zu weit für dich( Where she resides, that is much too far for you ) Sie ist unerreichbar, erzählt man sich( She is unreachable, one narrates/recounts to oneself )
Abends wenn es dämmert( In the evening, if/when dusk falls ) Ziehst du deine Stiefel an( You put on your boots ) Die weißen Pferde steh'n schon vor dem Tor( The white horses already stand before/in front of the gate ) Ohne sie wärst du schon lange nicht mehr hier( Without her, you already for a long time would not be here anymore ) Denn sie bringen dich unerkannt durchs Märchenland( Because they bring you unrecognized through the fairy tale land ) Und deine Freunde winken dir noch zu( And your friends still wave at you ) Vor deiner Schloss denn der Prinz bist du( Before/In front of your castle, because you are the prince )
Morgens wenn die Sonne aufgeht( In the morning, if/when the sun goes up/rises ) Wachst du plötzlich auf( You suddenly wake up ) Irgendetwas hat dich früh geweckt( Something has woken you up early ) Du reibst deine Augen( You rub your eyes ) Fast drehst du dich wieder um( You almost turn yourself around again ) Träumst du oder ist es Wirklichkeit( Are you dreaming or is it reality ) Der Wind bläst leise durch ihr Haar( The wind blows quietly through her hair ) Sie lächelt und steht einfach nur so da( She smiles and only simply stands there )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 19:41:57 GMT -5
Küss mich wach( Kiss Me Awake )
Liebe auf dem ersten Blick( Love on the first glance ) Uns trennen hundert lange Jahre( A hundred long years separate us ) Ein unsichtbarer Draht und klick( An invisible wire and click ) Am Anfang einer neuer Phase( At the start of a new phase/a new phase's start ) Atemlos lieg' ich im Schlummer( Breathless I lie in slumber ) Eisgekühlt im tiefen Trauma( Chilled in deep trauma ) Eingespeichert meilenweit( Fed in for miles ) Kein Regenbogen weit und breit( No rainbow far and wide )
Refrain: Küss mich wach( Kiss me awake ) Aus meinem eisigen Schlaf( From my icy sleep ) Küss mich wach( Kiss me awake ) Aus dem Dornröschenschlaf( From the "Thornrose"/"Briar Rose"/"Sleeping Beauty" sleep ) Dadada da dadada dadadadadadada
Im kalten Schlaf wart' ich auf dich( In cold sleep, I wait for you ) Ich hab' die Zeit schon längst besiegt( I have already beaten/defeated/overcome time for a long time ) Komm her zu mir und wecke mich( Come here to me and wake me ) Da draußen tobt der Sonnenkrieg( There outside the sun war rages ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 19:53:47 GMT -5
Lass mich dein Pirat sein( Let Me Be Your Pirate )
Lass mich dein Pirat sein( Let me be your pirate ) Auf allen sieben Meeren( On all seven seas ) Wir segeln bis zum Horizont( We sail until the horizon ) Begleiten wird uns nur der Mond( Only the moon will escort/accompany us )
Lass mich dein Pilot sein( Let me be your pilot ) In wolkenlose Lüften( In cloudless airspace/skies ) Voll Sehnsucht ruf' ich deinen Namen( Full of longing/yearning, I call your name ) Wir werfen unser Geld zusammen( We throw together our money )
Für dich mach' ich verrückte Sachen( For you, I do crazy things ) Ich lege dir die Welt zu Füßen und( I will lay the world at your feet and ) Hol' für dich den Stern vom Himmel, um dich( Fetch for you the star from the sky, in order ) Ein einziges Mal zu küssen( To kiss you one single time )
Lass mich dein Pirat sein( Let me be your pirate ) Durch Straßen ohne Ende( Through street without end ) Wir gehen bis zum Horizont( We go until the horizon ) Begleiten wird uns nur der Mond( Only the moon escorts/accompanies us )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 20:13:03 GMT -5
Ich häng' an dir( I Hang On You )
Chorus: Ich häng' immer noch an dir, so sehr( I always still hang on you, so very much )
Ich häng' an dir( I hang on you ) Leider ganz weit hinten dran( Unfortunately completely far behind there ) ( Chorus ) Häng' ich an dir( I hang on you ) So 'n Mist, dass ich dich nicht vergessen kann( Such a shit, that I cannot forget you )
Refrain: Heut' schaff' ich das nicht mehr( Today I do not manage that anymore ) Und lief ich um mein Leben( And I ran around my life ) Ich warte, dass ein Jahr vergeht( I wait, that a year passes ) ( Chorus ) Ich häng' an dir( I hang on you ) Ich kann dich schon ganz deutlich vor mir sehen( I can already see you very clearly before/in front of me ) ( Chorus ) Häng' ich an dir( I hang on you ) Und bald hol' ich dich wieder ein( And soon I fetch you in again ) ( Refrain-2x )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 20:29:38 GMT -5
Sois Bienvenu( Be Welcome--French )
Jeder ist ein Held( Every one is a hero ) In der perfekter Welt( In the perfect world ) Jemand hält den Atem an( Someone holds the breath ) Vom Himmel fällt ein Supermann( From the heavens a superman falls )
Neu im weißen Haus( New in the White House ) Präsident ist Mikky-Maus( President is Mickey Mouse ) Das ZK tanzt in Disney-Land( The CC--Central Committee dances in Disneyland ) Im Kreml spielt 'ne Hardrockband( In the Kremlin a hard rock band plays ) Ganz laut( Completely loud )
Refrain: Und alle andern warten schon( And all others already wait ) In der fünfte Dimension( In the fifth dimension ) Komm und mach den ersten Schritt( Come and make the first step ) Denn es führt kein Weg zurück( Because there is no going back )
Sois bienvenu-perfekte Welt( Be welcome-perfect world ) Sois bienvenu-jetzt oder nie( Be welcome-now or never )
Politiker in weißen Westen( Politicians in white vests ) Geben ihre Macht zum Besten( Give their power to the best ) Prügeln sich im Stadion( Fight each other in the stadium ) Statt Diskussionen im Pentagon( Instead of discussions in the Pentagon ) ( Refrain )
Perfekte Welt( Perfect world )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 20:42:02 GMT -5
Keine Antwort( No Answer )
Du hast nicht angerufen( You have not called up ) Du hast nicht nach mir gefragt( You have not asked about me ) Ich hab' so lang gewartet( I have waited so long ) Und gedacht was du wohl machst( And thought what you really do )
Ich hab' dich angerufen( I have called you up ) Aber du warst niemals da( But you were never there ) Seit Tagen ist mir komisch( For days it is strange to me ) Dabei ist alles klar( Nearby that everything is clear ) Ich hab' gedacht du weißt was los ist( I have thought, you know what is happening ) Doch ich krieg' keine Antwort von deinem Planeten( But I get no answer from your planet )
Dann hatte ich dich endlich( Then I finally had you ) Und dann hab' ich dich gefragt( And then I have asked you ) Ob sich unsre Bahnen kreuzen( Whether our paths cross ) Aber du hast nichts gesagt( But you have said nothing ) Ich hab' gewusst du weißt was los ist( I have thought, you know what is happening ) Doch ich krieg' keine Antwort von deinen Planeten( But I get no answer from your planet )
Keine Antwort von dir( No answer from you )-3x
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 20:47:47 GMT -5
Der Bus is' schon weg( The Bus Is Already Away/Gone )
Chorus: Der Bus is' schon weg( The bus is already away/gone )-3x
Der Bus is' weg( The bus is away/gone ) Ich krieg' 'n Schreck( I catch a fright ) Kein Taxigeld( No taxi fare ) Ein Fünfer fehlt( A fiver is lacking ) Jetzt regnet's noch( Now it still rains ) Ich tob' und koch'( I rage and boil ) ( Chorus )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 21:00:37 GMT -5
Es regnet( It Rains )
Heute regnet's schon seit Stunden( Today it already rains for hours ) Heute regnet's ganzen Tag( Today it rains the whole day ) Aus den Tropfen werden Pfützen( From the drops puddles form ) Aus den Pfützen wird ein Bach( From the puddles a brook forms )
Refrain: Ich fahr' den Rinnstein runter( I travel down the gutter ) In einem Schiff aus Zeitungspapier( In a ship from newspaper ) Und mein Zinnsoldat, der keine Träne weint( And my tin soldier, that weeps no tears ) Steht neben mir( Stands beside me )
Heute wird die Welt gewaschen( Today the world is washed ) Heute wird die Erde nass( Today the earth becomes wet ) Heute geht's den Rinnstein runter( Today it goes down the gutter ) Heute geht es schwer bergab( Today it is difficult downhill ) ( Refrain ) Heute geht es zu den Ratten( Today it goes to the rats ) Heute geht 's in den Kanal( Today it goes into the canal/channel/sewer ) Dabei bin ich deine Prinzessin( Nearby that I am the princess ) Aber das ist ganz egal( But that is all the same ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 21:19:27 GMT -5
Der Anfang vom Ende( The Start of the End )
Alles dunkel ins Haus fällt( Everything dark, into the house falls )\ Noch kein Licht( Still no light ) Die Fenster sind zu( The windows are closed ) Doch viel verändert hat sich nicht( But it has not changed much ) Alles steht noch so( Everything still stands so ) Wie es früher war( As it was earlier ) Nur einsam und verlassen( Only lonely and abandoned/deserted )
Chorus: Schlechte Zeiten( Bad times ) Können auch mir den Kopf verdreh'n( Can also twist my head ) Jetzt will ich wieder mal( Now I want again ) Die Sonne seh'n( To see the sun ) Ich suche und ich finde( I seek and I find ) Kein Bild von dir( No picture of you ) Anders halt' ich das nicht aus( Otherwise I do not bear that )
Refrain: Der Anfang vom Ende( The start of the end ) Ist, dass man nichts vergisst( Is, that one forgets nothing ) Die Uhr, die nicht mehr läuft( The clock that does not run anymore ) Will sagen, dass was zu Ende ist( Wants to say that something is at an end )
Ich geh' zum Auto( I go to the automobile ) Hol' meine Koffer raus( Fetch my suitcases out ) Dabei fällt mir auf( Nearby there it falls on me/I notice ) Der Garten sieht verwildert aus( The garden appears overgrown ) Ich geh' rein( I go in ) Und mach' die Tür hinter mir zu( And close the door behind me ) Es ist fast so wie früher-nur ohne dich( It is almost so like earlier-only without you ) ( Refrain, Chorus, Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 22:20:23 GMT -5
Ich lieb' dich( I Love You )
Ich trage schwarze Leder( I wear black leather ) Denn ich lieb' dich( Because I love you ) Ich schenk' dir eine Peitsche( I give you a whip as a present ) Denn ich lieb' dich( Because I love you ) Komm und sammle Schrauben( Come and collect screws ) Denn ich lieb' dich( Because I love you ) Ich lieb' dich so( I love you so )
Refrain: Du kannst mich voll vertrauen( You can fully trust me ) Denn ich lieb' dich( Because I love you )
Chorus: Ich lieb' dich( I love you )-2x ( Refrain ) Das möchte ich zerschneiden( I would like to cut that up/slice that/shred that ) Denn ich lieb' dich( Because I love you ) In viele kleine Stücke( In many small pieces ) Denn ich lieb' dich( Because I love you ) Mit seinem stumpfen Messer( With his blunt knife ) Ich lieb' dich so( I love you so ) Denn meine wären noch besser( Because mine would still be better ) Denn ich lieb' dich( Because I love you ) ( Chorus, Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 22:36:26 GMT -5
Susi K.
2:13 Uhr, Susi K. verlässt die Party( At 2:13 a.m., Susi K. leaves the party ) Und sie steigt in ihren grauen BMW( And she climbs into her gray BMW ) Sie fährt zügig aber kühl( She drives quickly but cool ) Denn sie hat Klasse( Because she has class ) Klappe aus, die Szene steht( Unfold/Fold out, the scene stands ) Es fällt Schnee( Snow falls )
2:20 Uhr, Susi K. hört eine Stimme( At 2:20 a.m., Susi K. hears a voice ) Und die Stimme sagt zu ihr( And the voice says to her ) Ich wart' auf dich( I wait for you ) Und die Stimme sagt( And the voice says ) Ich komme von der Venus( I come from Venus ) Klappe aus, das ganze noch mal( Unfold/Fold out, the whole still one time ) Mit mehr Licht( With more light )
2:25 Uhr, Susi K. muss sterben( At 2:25 a.m., Susi K. has to die ) Denn das Monster von der Venus( Because the monster of Venus ) Will es so( Wants it so ) Sie stirbt zügig aber kühl( She dies quickly but cool ) Denn sie hat Klasse( Because she has class ) Und der Produzent und die Regie sind froh( And the producer and the director are happy )
2:50, Susi K. ist Rita B.( At 2:50 a.m., Susi K. is Rita B. ) Und sie steigt in ihren hellblauen VW( And she climbs into her light blue VW ) Sie fährt los( She drives away ) Plötzlich hört sie eine Stimme( Suddenly she hears a voice ) Ich wart' auf dich( I wait for you )-4x
Although both of the songs "Ich lieb' dich" and "Susi K." are not found in Nena's ?( FRAGEZEICHEN ) album, they are the B-sides of the 7" vinyl singles ?( FRAGEZEICHEN )/ICH LIEB' DICH and RETTE MICH/SUSI K., respectively, so they do belong with the ?( FRAGEZEICHEN ) album English-language translations. These two tracks are available in audio cd format in the 2004 NENA: MAXIS & MIXES cd album.
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 16, 2021 22:38:26 GMT -5
Tomorrow,I will start writing the English-language translations of the Nena studio album FEUER UND FLAMME.
I guess that is all for now. Until I hear from any or all of you again, so long!
Your fellow Nena fan,
Glenn
|
|