Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 1:31:25 GMT -5
"Du bist gut" is the last track of Nena's DU BIST GUT studio album. Tomorrow, I will start writing down the English-language translations of the Nena German-language songs found in the studio album OLDSCHOOL.
I guess that is all for now. Until I hear from any or all of you again, so long!
Your fellow Nena fan,
Glenn
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 19:04:22 GMT -5
Oldschool( Old School )
Ich bin so oldschool ja( I am so old school yes ) Das kannst du mir glauben( That you can believe me ) Doch was ich hier hab'( But what I have here ) Wird dir deinen Atem rauben( Will rob your breath from you ) Mein erstes Album ist seit( My first album is ever since ) 34 Jahren draußen( 34 years out there ) Es ist so alt man kann's( It is so old one can ) Nicht einmal mehr im Laden kaufen( Not buy it once more in the shop )
Ihr kennt mich vielleicht noch( You perhaps still know me ) Von ein paar Klassikern( From a couple of classics ) Aus den 80ern( From the 80's ) Das fühlt sich fantastisch an( That feels fantastic )
Refrain: So oldschool-aha( So old school-aha ) So oldschool-ich bin( So old school-I am ) So oldschool-aha( So old school-aha ) So oldschool-das stimmt( So old school-that is correct )
Und viele andere meinen( And many others think/are of the opinion ) Sie wären schon lang dabei( They would be already long nearby there ) Doch nicht so lang wie ich( But not so long as I ) Aus einer völlig anderen Zeit( From a completely different time ) Heute Computer( Today computers ) Damals völlig analoge Handarbeit( At that time completely analog manual/hand work ) Und meine Kinder schauen mich an( And my children look at me ) Und fragen mich was ich mein'( And ask me what I mean ) ( Refrain ) So oldschool-aha( So old school-aha ) So oldschool-ich bin( So old school-I am ) So oldschool-aha( So old school-aha ) So oldschool( So old school )-3x So lang da( So long there ) Noch so so cool( Still so so cool )
N-E-N-A Ich bin so alte Schule( I am so old school ) Doch hat 'ne neue Schule aufgemacht( But I have opened a new school ) Kannst du gerne mal besuchen( You can gladly/willingly visit it ) Ihr kennt mich aus dem TV( You know me from the TV ) Kennt mich aus dem Radio( Know me from the radio ) Dies ist meine Party hier( This is my party here ) Nehmt jetzt eure Hände hoch( Take now your hands aloft/Hold your hands high now )
Ich bin( I am ) So oldschool-aha( So old school-aha ) So oldschool-ich bin( So old school-I am ) So lang da-aha( So long there-aha ) N-E-N-A Das stimmt( That is correct ) So oldschool-aha( So old school-aha )-3x So oldschool( So old school ) NENA
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 19:22:03 GMT -5
Lieder von früher( Songs From Before )
Manchmal hol' ich meine( Sometimes I fetch my ) Alten Platten aus 'm Schrank( Old vinyl records from the cabinet ) Und ich tanz' die ganze Nacht( And I dance the whole night ) Zu dem Rock 'n' Roll und Funk( To the rock 'n' roll and funk ) Tanz' im Licht vom Strobo( I dance in the light from strobes ) Quer durch unsere Wohnung( Diagonally through our apartment ) Mach' das Haus zur Disco( I make the home into a disco ) Jeder Song ein Ohrwurm( Every song a catchy tune )
Refrain: Und so singen wir die ganze Nacht( And so we sing the whole night ) Unsere Lieblingslieder( Our favorite songs ) Lieder von früher( Songs from before ) ( Refrain ) Manchmal leg' ich unsere( Sometimes I put our ) Alten Lieblingslieder auf( Old favorite songs on ) Und die Nadel ist am Springen( And the needle is jumping ) Das Vinyl ist zu verstaubt( The vinyl is too dusty ) Trotzdem gute Laune( Nevertheless good mood ) Party hier zu Hause( Party here at home ) Mach die Fenster auf und( Open the windows and ) Dreh die Musik lauter( Turn the music louder )
Denn wir singen hier die ganze Nacht( Because we sing here the whole night ) Unsere Lieblingslieder( Our favorite songs ) Lieder von früher( Songs from before )
Chorus: Und so tanzen wir die ganze Nacht( And so we dance the whole night ) Zu unseren Lieblingsliedern( To our favorite songs ) Lieder von früher( Songs from before )
Da-28x( Da )
Manchmal muss man nicht einmal( Sometimes one does not once have to ) Den Text vernünftig kennen( Know the lyrics reasonably ) Es geht nur um Melodie( It goes only around the melody ) Das Gefühl und den Moment( The feeling and the moment ) ( Refrain, Chorus )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 19:40:53 GMT -5
Genau jetzt( Exactly Now )
Refrain: Vielleicht ist es zu spät( Perhaps it is too late ) Vielleicht ist es zu früh( Perhaps it is too early ) Vielleicht ist es genau jetzt( Perhaps it is exactly now ) Genau jetzt( Exactly now ) Vielleicht ist es zu früh( Perhaps it is too early ) Vielleicht ist es zu spät( Perhaps it is too late ) Vielleicht ist es genau jetzt( Perhaps it is exactly now ) Genau jetzt( Exactly now )
Ein Moment( One moment ) Zwei Personen( Two persons ) Eine Seele( One soul ) Ein Herz( One heart ) Zwei Personen( Two persons ) Ein Moment( One moment ) Zwei Meinungen( Two opinions ) Ein Ende( One end )
Manchmal sind zwei eins( Sometimes two are one ) Und manchmal sind zwei zwei( And sometimes two are two ) Manchmal heißt es hallo( Sometimes it is called hello ) Und manchmal heißt es bye bye( And sometimes it is called bye bye ) Bye bye ( Refrain ) Genau jetzt( Exactly now ) Im Moment( At the moment ) Was morgen kommt weiß keiner( What comes tomorrow no one knows ) Leb jetzt im Moment( Live now at the moment ) Wenn du auf die Fresse fällst steh auf und( If/When you fall on the face, stand up and ) Lauf weiter( Continue running )
Der Moment in dem es entsteht( The moment in which it arises ) Der Moment in dem es zerfällt( The moment in which it decays ) Der Moment wo ein Fremder ein Freund wird( The moment where a stranger becomes a friend ) Oder ein Freund so fremd( Or a friend so strange ) So fremd( So strange ) ( Refrain )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 20:06:39 GMT -5
Ja, das war's( Yes, It Was That )
Hab' in der Sonne gebadet( I have bathed in the sun ) Ich hab' im Regen geduscht( I have showered in the rain ) Ich hab' die Hoffnung gefunden( I have found hope ) Ich hab' das Leben gesucht( I have sought life ) Ich hab' Gesetze gebrochen( I have broken laws ) Ich habe Regeln verflucht( I have cursed rules ) Jeder Schritt ein neuer Gehversuch( Every step a new attempt to go )
Auf hohe Berge geklettert( Climbed up high mountains ) In tiefe Täler gefallen( Fallen into deep valleys ) Für gute Taten was bekommen( Received something for good deeds ) Und für die Fehler bezahlt( And paid for the mistakes ) Manchmal war alles für 'n Arsch( Sometimes everything was such an ass ) Manchmal war's phänomenal( Sometimes it was phenomenal ) Freudenschrei oder Hilferuf( Cry of joy or call for help )
Refrain: Denn manchmal( Because sometimes ) Wird die Last auf meinen Schultern so schwer( The load on my shoulders becomes so heavy ) Und ich frag' mich( And I ask myself ) War es das alles wert( Was everything worth it )
Und ich denk'( And I think ) Ja, das war's( Yes, it was that )-4x Ich bin in Wüsten gewesen( I have been in deserts ) Und ich bin in Meeren geschwommen( And I have swum in seas ) Ich bin noch weiter gereist( I have traveled still further ) Mir dabei näher gekommen( I have come closer to myself nearby that ) Wir haben Kinder gezeugt( We have fathered children ) Wir haben Enkel bekommen( we have received grandchildren ) Jeder Schritt ein neuer Gehversuch( Every step a new attempt to go )
Hab' oft am Anfang geweint( I have wept often at the start ) Und dann am Ende gewonnen( And then won at the end ) Hab' mein Schicksal irgendwann In Hände genommen( I have taken my fate in my hands anytime ) Und ich werd' immer noch singen( And I will always still sing ) Auch wenn ich Rente bekommen( Also if/when I will receive pension/will be a senior citizen ) Freudenschrei oder Hilferuf( Cry of joy or call for help ) ( Refrain ) Und ich denk'( And I think ) Ja, das war's( Yes, it was that )Und ist es immer wieder( And it is always again )-3x Ja, das war's( Yes, it was that )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 20:23:50 GMT -5
Betonblock( Concrete Block )
Volle Städte( Full cities ) Leere Blicke( Empty glances ) Letzte Worte( Last words ) Erste Schritte( First steps ) Rote Zahlen( Red numerals/numbers ) Statt grünen Wiesen( Instead of green meadows ) Bunte Farben( Mixed colors ) Graue Liebe( Gray love )
Refrain: Wir leben in einem Block aus Beton( We live in a block made out of concrete )-2x Oh ja, wir leben in einem Block aus Beton( Oh yes, we live in a block made out of concrete ) Und keiner hier weiß wirklich warum( And no one here really knows why )
Große Mauern( Great/Large walls ) Kleine Chancen( Little/Small chances/opportunities ) Arme Bettler( Poor beggars ) Reiche Bonzen( Rich big shots ) Kleine Löhne( Little/Small wages ) Große Preise( High prices ) Großstadt Leben( Life in the big city ) So 'ne Scheiße( Such a shit ) ( Refrain ) Zuviel Nonsens( Too much nonsense ) Wenig Konsens( Few agreement/consent ) Voller Zeitplan( Full time plan/schedule ) Leere Konten( Empty accounts ) Nach oben kuschen( To knuckle under ) Nach unten pushen( To push below ) Aus dem Beton raus( From the concrete out ) Beton angucken( To look at concrete ) ( Refrain-2x )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 20:41:53 GMT -5
Mach doch was ich will( Really Do What I Want )
Refrain: Mach doch was ich will( Really do what I want ) Das mach' ich schließlich auch( That I also finally do ) Mach doch was ich will( Really do what I want ) Gib deinen Willen auf( Give up your will )
Ich mach' nicht was du willst( I do not do what you want ) Du machst nicht was ich will( You do not do what I want ) Punkt( Period ) Das ist der Anfang der Geschichte( That is the start of the story/story's start ) Mach doch was ich will( Really do what I want ) Das mach' ich schließlich auch( That I also finally do ) Ich mach' dass du willst( I do that you want ) Punkt( Period ) Auf einmal bist du still( All at once you are quiet )
Chorus: Denn wo dein Wille ist, ist auch ein Weg( Because where your will is, is also a way ) Aber der Weg endet bei mir( But the way ends nearby me ) Direkt vor meiner Tür( Directly before/in front of my door ) Also mach doch was ich will( So really do what I want ) Denn wo dein Wille ist, ist auch ein Weg( Because where your will is, is also a way ) Aber der Weg endet bei mir( But the way ends nearby me ) Direkt vor meiner Tür( Directly before/in front of my door ) Mach doch was ich will( Really do what I want ) ( Refrain ) Jetzt machst du was ich will( Now you do what I want ) Und ich mach' was ich will( And I do what I want ) Punkt( Period ) Das ist das Ende der Geschicte( That is the end of the story/story's end ) Mach doch was ich will( Really do what I want ) Das mach' ich schließlich auch( That I also finally do ) ( Chorus, Refrain ) Mach-doch-was-ich-will( Really-do-what-I-want )Denn-das-mach'-ich-auch( Because-that-I-also-do )-2x
Denn wo dein Wille ist, ist auch ein Weg( Because where your will is, is also a way ) Aber der Weg endet bei mir( But the way ends nearby me ) Direkt vor meiner Tür( Directly before/in front of my door ) Mach doch was ich will( Really do what I want )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 21:02:58 GMT -5
Berufsjugendlich( Professionally Youthful )
I Bitte sei doch mal nich'( Please really do not be ) So berufsjugendlich( So professionally youthful ) Nena, sei doch mal nich'( Nena, really do not be ) So berufsjugendlich( So professionally youthful )
II Die Leute nehmen das nich' ernst( The people do not take that earnestly ) Und es wird Zeit dass du's lernst( And it is time that you learn it )
Refrain: Bitte sei doch mal nich'( Please really do not be ) So berufsjugendlich( So professionally youthful ) ( Refrain) Die Leute nehmen das nicht ernst( The people do not take that earnestly ) Und es geht ihnen auf die Senkel( And it goes with them on the lace ) Die Alte macht auf Hip( The old ones do hip ) Dabei hat sie schon ein paar Enkel( Nearby that she has already a couple of grandchildren )
Ihr könnt mich mal gerne haben( You can gladly/willingly have me ) Muss ich jetzt Ohrringe aus Perlen tragen( Do I have to wear earrings from pearls ) Muss ich jetzt für euch Auf'm Kruckstock gehen( Do I have to go now for you on the crutch stick ) Darf ich nie wieder einen Witz erzählen( Am I never again allowed to narrate/recount a joke ) Darf ich nie wieder in die Disco gehen( Am I never again allowed to go into the disco ) Bin ich zu gut drauf hä? Ist das ein Problem( Am I too good for that, huh? Is that a problem ) Bin ich alt geworden( Have I become old ) Bin ich jung geblieben( Have I remained young ) Nee, ich mach' Musik( Nay, I make music ) Das der Unterschied( That is the difference )
Ich glaub'( I believe )
Chorus: Ich bin nicht normal( I am not normal ) Sie ist nicht normal( She is not normal ) ( Chorus, I, II, Refrain-2x ) Die Leute nehmen das nicht ernst( The people do not take that earnestly ) Denn es ist nicht vernünftig( Because it is not sensible/reasonable ) Na klar kann man gut drauf sein( Yes, clearly one can be good for that ) Doch nicht mehr mit 54( But not anymore at 54 )
Die Leute mögen es nich'( The people do not like it ) Es geht ihnen gegen den Strich( It goes with them against the line ) Ich bin viel zu berufsjugendlich( I am much too professionally youthful ) Ich erfull' anscheinend nicht meine Pflicht( I apparently do not fulfill my duty ) Ich trag' zu oft ein Lächeln im Gesicht( I wear a smile too often in the face ) Ich bin anscheinend schon ur ur alt( I am apparently already very very old/ancient ) Ich dreh' die Musik auf dass es knallt( I turn on the music that it bangs/cracks ) Ich bin nur ich, hast du es geschnallt( I am only I, have you grasped it ) Ich bin nicht berufsjugendlich( I am not professionally youthful )
Aber( But ) ( Chorus-4x, Refrain-2x ) Berufsjugendlich( Professionally youthful )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 21:15:27 GMT -5
Sonnemond( Sun and Moon )
Ich weiß nich' was morgen kommt( I do not know what comes tomorrow ) Ich weiß nur was gestern war( I only know what yesterday was ) Seh' Licht am Horizont( I see light at the horizon ) Und beginn' den neuen Tag( And begin the new day )
Refrain: Und ich weiß es wird ein schöner Tag( And I know it becomes a beautiful day ) Weil ich ihn zu einem schönen Tag mache( Because I make it into a beautiful day )
Der Mond versinkt, Sonne kommt raus( The moon sinks, the sun comes out ) Die Sonne sinkt, der Mond geht auf( The sun sinks, the moon goes up )
Ich weiß nicht was heute mir gibt( I do not know what is there today for me ) Ich weiß nur dass ich's gerne nehm'( I only know that I gladly/willingly take it ) Von dem Sonnenaufgang( From the sunrise ) Bis ich nachts die Sterne seh'( Until I see the stars at night )
Und ich weiß es wird ein langer Tag( And I know it becomes a long day ) Weil ich ihn zu einem langen Tag mache( Because I make it into a long day ) Und ich weiß es wird 'ne lange Nacht( And I know it becomes a long night ) Und so vergehen meine Tage( And my days pass by in such a way )
Chorus: Die Sonne sinkt, der Mond geht auf( The sun sinks, the moon goes up ) Der Mond versinkt, Sonne kommt raus( The moon sinks, the sun comes out )
Ich leb' bloss in dem Moment( I live merely in the moment ) Denk' nicht viel vor und zurück( I do not think much back and forth ) Dabei bin ich konsequent( Nearby that I am consistent ) Denn sonst macht man sich verrückt( Because otherwise one makes oneself crazy ) ( Refrain ) Und ich weiß es wird ein schöner Tag( And I know it becomes a beautiful day ) Der später dann zur schönen Nacht wird( That later then becomes a beautiful night ) ( Chorus-2x )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 22:22:50 GMT -5
Jeden Tag( Every Day )
Montag flogen wir zum Mond( Monday we flew to the moon ) Dienstag hatte ich Dienst( Tuesday I had office duty ) Mittwoch war ich wieder mittendrin( Wednesday I was again there in the middle ) Mit dir im Paradies( With you in the paradise ) Und als es Donnerstag gedonnert hat( And as it has thundered on Thursday ) Konnten wir uns nicht sehen( We could not see each other ) Freitag wolltest du 'n freien Tag( Friday you wanted a free day ) Und das wollt' ich nich' verstehen( And that I did not want to understand ) Weil wir Donnerstag nicht zusammen waren( Because we were not together on Thursday ) Du sagst, wir sehen uns Samstag( You say, we will see each other on Saturday ) Woraufhin ich gekontert hab'( On which I have countered ) Dann bleibst du auch noch Sonntag da( Then you also still remain there on Sunday )
Refrain: Montag, Dienstag, Mittwoch( Monday, Tuesday, Wednesday ) Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag( Thursday, Friday, Saturday, Sunday ) Ich will jeden Tag( I want every day ) Deine Liebe jeden Tag( Your love every day ) ( Refrain ) Ohne dich war Montag monoton( Without you Monday was monotonous ) Dienstag hat ausgedient( Tuesday has served out ) Noch lange bevor Mitternacht( Still long befor midnight ) Als Mittwoch dann erschien( As Wednesday then appeared ) Und als es Donnerstag gedonnert hat( And as it has thundered on Thursday ) Noch lauter als Sylvester( Still louder than New Year's Eve ) Und ich allein im Bett lag( And I laid alone in the bed ) Wünschte ich morgen wär' gestern( I wished tomorrow would be yesterday )
Denn Freitag hatte ich nicht frei( Because on Friday I was not free ) Das Wochenende auch nicht( Also not the weekend ) Ich will doch einfach mit dir sein( I really simply want to be with you ) Nichts hoffen denn ich brauch' dich( To hope for nothing because I need you )
Und zwar( And indeed ) ( Refrain-2x ) Chorus: 24 Stunden täglich( 24 hours daily ) 7 mal die Woche( Seven times a week ) Ein dutzend Monate im Jahr( A dozen months in the year )
365 Tage( 365 days ) ( Chorus ) MO DI MI DO FRrr SA SO( Mon. Tue. Wed. Thu. Fri. Sat. Sun. ) ( Refrain-2x ) Deine Liebe jeden Tag( Your love every day )-2x
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 22:42:39 GMT -5
Ein Wort( A Word )
Des einen Glück ist oft des anderen Pech( One's good luck/fortune is often another's bad luck ) Gewinne basieren auf Verlusten( Winnings are based on losses ) Die Welt da draußen ist so ungerecht( The world out there is so unjust ) Ich will mein Fenster nicht putzen( I do not want to clean my window )
Das trübe Glas passt zur trüben Sicht( The clouded glass fits the clouded sight ) Klarheit ist lange verschwunden( Clarity has long disappeared ) Im trüben Licht kommt etwas über mich( In the clouded light something comes over me ) Das mich anspornt meine Stimme zu nutzen( That gives me incentive to use my voice )
Refrain: Ein Wort( One word ) Oftmals braucht man nur ein Wort( Oftentimes one needs only one word ) Doch das ist genau das Word das fehlt( But that is exactly the word that is missing ) Ich schau' in den Spiegel( I look into the mirror ) Und ich stell' mir die Fragen( and I present to myself the questions ) Die ich mir schon zwanzig Jahre stell'( That I already present to myself for 20 years ) Ich denk' zurück an die 80er Jahre( I think back on the 80's ) Denk' die Zeit hier verging so schnell( I think the time here passed so swiftly )
Chorus: Ich suche immer noch Worte( I always still seek words ) Um euch zu zeigen was ich seh'( In order to show you what I see ) Suche immer noch Worte( I always still seek words ) Um zu beschreiben was ich seh'( In order to describe what I see ) Suche immer noch Worte( I always still seek words ) Um euch zu zeigen was ich seh'( In order to show you what I see ) Suche immer noch ein Wort( I always still seek one word )
Ein Wort das gefüllt mit Wahrheit ist( One word that is filled with truth ) Ein Wort das es auf den Punkt bringt( One word that brings on the point ) Ein Wort das den Zuhörer ahnen lässt( One word that lets the listener know ) Ein Wort das hinpasst( One word that fits )
Im Kontext Sinn macht( In the context makes sense ) Ein Wort das jeden erreicht( One word that reaches everyone ) Was mich erinnert( What reminds me ) Ich werd' nicht jünger( I do not become younger ) Dafür reifer mit der Zeit( For that riper with the time )
Ich such'( I seek ) ( Refrain, Chorus )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 22:56:34 GMT -5
Magie( Magic )
Regenbogen mitten in der Nacht( Rainbow in the middle of the night ) Links ist rechts der Keller auf dem Dach( Left is right, the cellar on the roof ) Mit dir wird das Unmögliche echt( With you the impossible becomes real ) Bei dir klingt das Unglaubliche wahr( Nearby you the unbelievable sounds true ) Ein Märchen wurde Realität( A fairy tale became reality ) Ich bin aus diesem Traum nie erwacht( I have never awakened from this dream )
Refrain: Denn ich mag die Magie, mag deine Magie( Because I like the magic, like your magic ) Und du zauberst mir ein Lächeln ins Gesicht( And you conjure for me a smile into the face ) Ja, ich mag die Magie, mag deine Magie( Yes, I like the magic, like your magic ) Und du zauberst mir ein Lächeln ins Gesicht( And you conjure for me a smile into the face )
Chorus: Uwo oh-4x
Dauergast in deiner Zaubershow( Lasting guest/customer in your magic show ) Zugabe für immer pausenlos( Encore for always without pause ) An einem Ort wo Fragezeichen( At a place where question marks ) Einem schon als Antwort reichen( Reach one already as an answer ) Akten voller Fakten( Files full of facts ) Können es nicht deutlicher machen( Cannot make it clearer ) ( Refrain, Chorus )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 23:30:28 GMT -5
Kreis( Circle )
Entwicklung( Development ) Fortschritt in die falsche Richtung( Advance in the wrong direction ) Alles dreht sich im Kreis( Everything turns itself in the circle ) Und jeder drängt sich in den Mittelpunkt( And everyone pushes himself into the center ) Querdenker in Teufelskreisen( Diagonal thinkers in vicious circles ) Beherrschen die Welt( Rule the world ) Und jetzt geht es richtig rund( And now it goes correctly round )
Refrain: Die ganze Welt dreht sich im Kreis( The whole world turns itself in the circle )-2x Alles rotiert hier so schön schnell( Everything rotates here so beautifully swiftly ) Wie ein riesen Karussell( Like a giant carousel ) Die ganze Welt dreht sich im Kreis( The whole world turns itself in the circle )-2x Alles rotiert so bunt und schnell( Everything rotates so colorfully and swiftly ) Wie ein riesen Karussell( Like a giant carousel ) Kreis( Circle )
Chorus: Kein Stillstand( No standstill )-2x
Entwicklung( Development ) Hörst du nicht wie die Uhr tickt und( Do you not hear how the clock ticks and ) Alles dreht sich im Kreis( Everything turns itself in the circle ) Doch keine kollektive Erinnerung( But no collective memory ) Weiße Streifen( White stripes ) Wenn man in den Himmel guckt( If/When one looks into the sky ) Kerngesund sobald man 'ne Pille schluckt( Thoroughly healthy as soon as one swallows a pill ) Zuckerguss falls sie zu bitter ist( Icing in case it is too bitter ) Wer is' Schuld keiner erinnert es( Who is guilty, no one remembers it ) Und jetzt geht er richtig rund( And now it goes correctly round ) ( Refrain, Chorus )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 13, 2021 23:53:55 GMT -5
Samys Rap( Samy's Rap )
Yeah digitaler Punkrock( Yeah, digital punk rock ) Alles hier dreht sich im Kreis( Everything here turns itself in the circle ) Minimaler Ansporn( Minimal incentive ) Ein Schritt nach vor'n zu machen( To make one step forard ) Denn wie will man da voran komm'( Because how does one want to come along/make progress there ) Unser Lebensweg verläuft nicht linear( Our life path does not pass linearly ) Sieh doch mal er ist 360 Grad rund( Really see that it is 360 degrees round ) Der Anfang ist das Ende( The start is the end ) Und das Ende ist der Startpunkt( And the end is the starting point ) Luft hier ist so dick( Air here is so thick ) Wir brauchen künstliche Beatmung( We need artificial respiration ) Leben in 'ner riesen Käseglocke( We live in a gigantic cheese plate cover ) In 'nen Vakuum( In a vacuum ) Heute ist wie gestern( Today is like yesterday ) Ist wie morgen wozu 'n Datum( Is like tomorrow whatever the date ) Alles hier dreht sich im Kreis( Everything here turns itself in the circle ) Und täglich singt das Niveau( And the cultured sing daily ) Alles geht nur um die Quoten( Everything goes only around the numbers ) Denn alles wirkt wie 'ne Show( Because everything seems like a show ) Wenn alle Menschen nur posen( When/If all humans only pose ) Für die Götter sind Planeten( Planets are for the gods ) Nur wie Bälle zum Bowlen( Only like balls for bowling ) Die Engel im Himmel sind einsam( The angels in heaven are lonely ) Denn anscheinend gibt es mehr( Because apparently there is more ) In der Hölle zu holen( To fetch in hell ) Und die Leute sind gefangen( And the people are captured ) In ihren Tele-visonen( In their televisions ) Querdenker in Teufelskreisen( Cross/Diagonal thinkers in vicious circles ) Woll'n für immer im heute bleiben( Want to remain in the present forever ) Woll'n uns niemals was Neues zeigen( Want to show us never something new ) Deshalb dreht sich alles im Kreis( Therefore everything turns itself in the circle )
|
|
Glenn Garfield Ong Ang
Guest
|
Post by Glenn Garfield Ong Ang on Sept 14, 2021 0:10:44 GMT -5
PI Ich rechne mit allem( Pi I Count In With All Others )
Ich rechne mit allem( I count in with all others ) Ich rechne mir aus( I count myself out ) Ich rechne mit dir( I count with you ) Plus( Plus ) Fehler rechne ich raus( I count mistakes out )
Wir rechnen uns rein( We count ourselves in ) Wir rechnen uns aus( We count ourselves out ) Die Zahlen tanzen harmonisch( The numerals dance harmoniously ) Durch unser Haus( Through our house/home )
Refrain: La-39x Und irgendwie( And anyhow ) Ist alles PI( Everything is pi )
Chorus 1: Wir rechnen mit allem( We count with all others ) Wir machen uns Mut( We encourage ourselves ) Auf Regen folgt Sonne( The sun follows on rain ) Alles wird gut( Everything becomes good/well )
Die Zahlen sie tanzen( The numerals, they dance ) Im Großen und Ganzen( In size and totality ) In rythmischen Wellen( In rhythmical waves ) An dem richtigen Stellen( Along the correct positions )
Du und ich wir sind zwei( You and I we are two ) Liebend sind wir eins( As lovers we are one ) In rythmischen Atem Wellen( In rhythmically breathing waves ) Zeit fühlen und einstellen( To feel time and to put in time ) ( Refrain, Chorus 1 ) Chorus 2: Addieren( To add ) Subtrahieren( To subtract ) Multiplizieren( To multiply ) Dividieren( To divide ) Lass uns alles durchkalkulieren( Let us calculate through everything )
Addieren( To add ) Subtrahieren( To subtract ) Multiplizieren( To multiply ) Dividieren( To divide ) Lass uns alles durchprogrammieren( Let us program through everything ) ( Chorus-2x )
|
|